简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجماعة الاقتصادية الأفريقية في الصينية

يبدو
"الجماعة الاقتصادية الأفريقية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 非洲经济共同体
أمثلة
  • تنفيذ معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية
    建立非洲经济共同体(非洲经共体)的条约的实施
  • (و) تنفيذ معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية (معاهدة أبوجا)؛
    (f) 建立非洲经济共同体的条约《阿布贾条约》的执行;
  • وأضاف أن المنظمة تضطلع أيضا بدور قيادي في الجماعة الاقتصادية الأفريقية والاتحاد الأفريقي.
    该组织还在非洲经济共同体和非洲联盟里发挥领导作用。
  • ويُعدّ هذا الإجراء بمثابة لبنة هامة في بناء صرح الجماعة الاقتصادية الأفريقية الذي نصّت عليه معاهدة أبوجا.
    这种安排被看作是建立《阿布贾条约》所述非洲经济共同体的一块重要基石。
  • (ج) عقد اجتماع للجنة مسؤولي الأمانة ولجنة التنسيق في إطار بروتوكول العلاقات بين الجماعة الاقتصادية الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية؛
    (c) 按照议定书的规定,秘书处官员同协调委员会就非洲经共体同各区域经共体之间的关系召开会议;
  • وفي هذا الصدد، تدعم المساعدة التقنية التي يقدمها صندوق النقد الدولي لأفريقيا جهود الجماعة الاقتصادية الأفريقية من أجل تعزيز التكامل والتعاون الإقليميين الاقتصاديين.
    从这个角度看,货币基金组织对非洲国家的技术援助支持了非洲经济共同体促进区域经济合作和一体化的努力。
  • ففي عام 1991، وقبيل الشروع في البرنامج الجديد، أقرت معاهدة أبوجا التي أنشأت الجماعة الاقتصادية الأفريقية كبرنامج رئيسي للتعاون والتكامل الاقتصاديين.
    1991年,在《新议程》通过之前,通过了《阿布贾条约》,将建立非洲经济共同体作为经济合作和一体化的蓝本。
  • ولذلك فإن إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية يمثل مرحلة هامة في عملية التنمية الأفريقية من شأنها أن تساعد على توحيد الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لإنعاش الاقتصادات الأفريقية وتنميتها.
    因此,成立非洲经济共同体是非洲发展进程的一个重要阶段,将有助于巩固非洲国家振兴和发展非洲经济的努力。
  • (أ) عدد المؤسسات والترتيبات الهادفة إلى تعزيز التكامل والتعاون التي تُنشئها الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى تنفيذ أحكام الجماعة الاقتصادية الأفريقية وفعالية هذه المؤسسات والترتيبات.
    (a) 各会员国在执行非洲经济共同体有关规定的工作中为加强一体化和合作而建立的机构和所作的安排的数目和有效性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2